zondag 11 februari 2018

Mooie woorden (104)



-          Vandogge zeme ip Tuivie en we stoin ier altuupetegoire veur de tribune.
-          Amoirseg, zes hiel verreneweerd.
-          Spijtig genouft wel, moir vroegre was die gruute tribune een akomodoisie veur tvolk, gelijk nen grieksen teoiter van in den ouen tijd.
-          Noir wa keekn ze tons?
-          Noir de pirdekoersen. Die zeen achter den iesten oorlog gesticht deur den baron van Petegem. Iedre zomer in ogustus wast ier gruute fieste veur hiel de parochie en tuugtepunt was de pirdekoerse.
-          Doir stoit er nog een kot. Wad es da?
-          Da was de kleine tribune. Vanboovn wast er nen uitkijkpost veur de zurie en vanondre kossn de zokeets ulder omklien.
-          En woir stondn de mensn die kwamn kijkn noir de koersen?
-          De geweune mensn stondn ier overal rond ip tges, en trijk volk zot ip de gruute tribune.
-          Twas te pijzn, der es no nie veele veranderd.

Van het Leutig Petegems naar het AN (algemeen niet-Petegems):

-          Vandaag zijn we op Huyweide en we staan hier allemaal samen voor de tribune.
-          Lieve hemel! Ze is helemaal vervallen.
-          Jammer genoeg wel. Maar vroeger was die grote tribune een voorziening voor het volk, zoals een Grieks theater in vroegere tijden.
-          Waarnaar keken ze dan wel?
-          Naar de paardenrennen. Die zijn na de eerste wereldoorlog gesticht door de baron van Petegem. Elke zomer in augustus was het hier groot feest voor het hele dorp en het hoogtepunt waren de paardenrennen.
-          Daar staat nog een gebouw. Wat is dat?
-          Dat was de kleine tribune. Bovenaan was er een uitkijkpost voor de jury en onderaan konden de ruiters/jockeys zich omkleden.
-          En waar stonden de mensen die naar de paardenrennen kwamen kijken?
-          De gewone mensen stonden hier overal rond op het gras en de rijken zaten op de grote tribune
-          Dat dacht ik al. Er is nog niet veel veranderd.

In de reeks ‘Petegems of geen Petegems’, deze week:



-          Zijde gij van Petegem?
-          Joik, weij.
-          Doir geluuvek nui ne kier zuuste niets van.
-          Veroem ni?
-          Omdadde gien Petegems en klapt.
-          Ah nin?
-          Weete oeda kik kan weetn of dadde Petegems kunt klappn?
-          Nienok.
-          Zegt achter mij: ke twie veeloots, ienn veur buitn en ienn veur bienn. Trekt uie pleuirok omhuuge, zet ui ip tstoelke en kzie ui bienn begienn.
-          Ik hem twei veloos, iene vor buten en iene vor binne. Trek joene plijrok omhoige, zet joen up het stoeltje en ik zie joen binn beginnn.
-          Ziede wel dadde van ier nie sijt. Wa tolle klapte gij meschienst?
-          Oistvlams, Westfluuts, Limbeuregs, Gentsch, een beetse van alles.
-          Oe komde gij an zuu ne mikmak?
-          Kzat in de skoole in Gent, tuupe mee Westfluters, Oistvlomingn, Lembeurgers, Brobaanders, Aantwaarpeneirs, ze kwamn van ooveral, tzels uit de Wolln, en dedie klaptegen Frans mee oir ip en twa niemand die se verstond.

2 opmerkingen:

  1. Mooi. Mooie woorden over een stukje geschiedenis, die we zelf nooit hebben gekend (behalve dan de tribunes, waarop en waaronder we nog hebben gespeeld.

    BeantwoordenVerwijderen
  2. - Ben jij ven Petegem?
    - Ja, hoor.
    - Daar geloof ik nu eens niets van
    - Waarom niet?
    - Omdat je geen Petegems spreekt.
    - Hoezo niet?
    - Weet je hoe ik weet of je Petegems kan spreken?
    - Nee
    - Zeg mij na: ik heb twee fietsen, een voor buiten en een voor binnen. Trek je plooirok omhoog, zet je op de bagagedrager en ik zie je benen beginnen.
    - idem...
    - Zie je wel dat je niet van hier bent. Welke taal spreek je dan?
    - Oost-Vlaams, West-Vlaams, Limburgs, Gents; een beetje van alles
    - Hoe kom jij aan zo'n mengelmoes?
    - Ik zat op school in Gent samen met West-Vlamingen, Oost-Vlamingen, Limburgers, Brabanders, Antwerpenaren. Ze kwamen van overal, zelfs uit Wallonië en die spraken (gebrekkig) Frans (met haar erop) en er was niemand die ze begreep.

    Geert

    BeantwoordenVerwijderen