dinsdag 29 december 2015

Mooie woorden (68)



-          Geef ta ventse een koebiete, dat ie ipout mee wurteln.
-          Kenbennekik nie ant wurteln, kben ant kriepn omdak zier e ien meen lenzn.
-          O gije flauwuut, gije kremper. Ge zoet beter noir tantreilement goin ploitse van ien de zeetl te liggn.
-          Ken kan ni. Toe veel te veel zier.
-          Och, komt ziere alier, dak ui een schuddinge geve. Tzal rap gedoin zeen.

wordt in vertaling:

-          Geef die jongen een voederbiet, opdat hij stopt met zagen.
-          Ik ben niet aan het zagen, ik ben aan het jammeren omdat ik pijn heb in mijn lies.
-          Och, jij flauwerik, jij zeurpiet. Je zou beter naar de training gaan in plaats van in de zetel te liggen.
-          Dat kan ik niet. Het doet te veel pijn.
-          Och, kom snel hier, dat ik je eens door elkaar schud. De pijn zal snel weg zijn.

In de reeks ‘woelige conversaties’, deze week:

-          Oeijij, meen ploeze, zes hiel verdemeleweert.
-          Sliep sliep fiolle, te wel besteed.
-          Te persies dat er nen boer mee zeen olkarre over gereen ee.
-          Volgens mij wast nie mee zeen olkarre, moir mee zeene plouf.
-          Kgoi ze meugn erzoojn, peizek.
-          Da komt ervan, van al da fruutn.

1 opmerking:

  1. - Oei! Mijn gazon, 't is helemaal om zeep (?)
    - Uitroep van leedvermaak die ik niet weet om te zetten in AN, gevolgd door een uitspraak die aangeeft dat het je verdiende loon is.
    - 't Is alsof er een boer met zijn beerkar heeft over gereden.
    - Volgens mij was 't niet met zijn beerkar, maar met zijn ploeg.
    - 'k Ga ze mogen herinzaaien, denk ik.
    - Dat komt ervan, van al dat wroeten.

    Geert

    BeantwoordenVerwijderen