donderdag 2 mei 2013

Mooie woorden (21)

Zeen uugn zeen were gruuter dan zeenn buik.

Letterlijk vertaald: ‘Zijn ogen zijn weer groter dan zijn buik’ betekent zoveel als ‘Hij heeft meer op zijn bord geschept dan hij op kan.’

Het volgende gezegde dat niet echt een gezegde is, maar in Zuidwestoostvlaamse oren toch bekend moet klinken, luidt als volgt:

Me zijn der abij, moir no nie hieltegans, en zeemer no nie hieltegans, dan to birlijtsekies.

2 opmerkingen:

  1. we zijn er bijna, we zijn er bijna, maar nog niet helegans ...

    BeantwoordenVerwijderen
  2. ... en zijn we d'er nog niet helegans, dan tot sebietjes.
    Fabienne

    BeantwoordenVerwijderen